Пятница, 29 Ноября 2024, 13:41:31
- - - E L I T E - - -
Приветствую Вас Гость | RSS
Главная страница | Nani!?O.o - Страница 2 - Форум | Регистрация | Вход
[ e-l-i-t-e.ru - Велкам ! ] [ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 2 из 3
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
Nani!?O.o
UmbrellaДата: Воскресенье, 21 Октября 2007, 09:06:21 | Сообщение # 16
Лейтенант
Группа: ---ELITE---
Сообщений: 42
Награды: 0
Статус: Offline
Ори ты анимешница???

↓↓↓
→ MEGA ОТАКУ← ₪ Ŧ ♣
↑↑↑


Сообщение отредактировал Umbrella - Воскресенье, 21 Октября 2007, 09:45:39
 
OrionaДата: Воскресенье, 21 Октября 2007, 12:02:10 | Сообщение # 17
- - - - E L I T E - - - -
Группа: Модераторы
Сообщений: 1050
Награды: 1
Статус: Offline
Яой — жанр манги и аниме, изображающий гомосексуальные отношения между персонажами мужского пола и имеющий в качестве целевой аудитории, как правило, женщин и девушек.

В среде западных отаку распространено мнение, что яой — это синоним термина сёнэн-ай, так как они показывают схожие темы. Однако произведения в жанре сёнэн-ай, как правило не содержат гомосексуальных сцен, типичных для яоя. В Японии сёнэн-ай уже больше не является термином для жанра аниме и манги, вместо этого обозначая гомосексуальные отношения между мужчинами в жизни.

Иногда кроме узкого определения яоя как типичных сексуальных и общественных ситуаций со взрослыми мужчинами, в этот жанр включают и более широкий круг произведений, вплоть до экстремальных их проявлений, содержащих элементы ролевых игр, сексуального насилия, монстров, инцеста, оргий, сётакон, а и других запрещённых проявлений мужской гомосексуальности.

В яое действующие персонажи четко разграничены по ролям (смешанные половые роли встречаются очень редко):

Укэ, (принимающий) — пассивный персонаж отношений, обычно крайне женственный, ведущий себя подобно молодой девушке.
Сэмэ, (нападающий) — активный персонаж отношений, обычно показывающийся в образе жестокого, но красивого мужчины, старше укэ. Обычно сэмэ является интровертом.
Важным правилом яоя является «правило роста» — сэмэ должен быть выше укэ по росту.

Частым сюжетом яоя является неразделённая или трагичная любовь, иногда заканчивающаяся смертью одного или обоих партнёров. Одной из важных деталей практически любого яойного произведения является гипертрофирование драматических и романтических переживаний персонажей. Часто для усиления впечатления от романтической (драматической) сцены, фон за персонажами изображает розы, иногда розы рисуются в виде рамки вокруг экрана.



 
OutLifeДата: Воскресенье, 21 Октября 2007, 13:30:30 | Сообщение # 18
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 14
Награды: 0
Статус: Offline
O_o Пасибо happy biggrin скока всего нового узнал^___^

Hentai!?Nani?O_o'
 
OrionaДата: Воскресенье, 21 Октября 2007, 13:51:20 | Сообщение # 19
- - - - E L I T E - - - -
Группа: Модераторы
Сообщений: 1050
Награды: 1
Статус: Offline
Umbrella, солнце, я не анимешница)


 
RodotДата: Воскресенье, 21 Октября 2007, 14:48:18 | Сообщение # 20
Генерал-майор
Группа: ---ELITE---
Сообщений: 315
Награды: 0
Статус: Offline
зато я анимешник причом заядлый))))))))0

Родившись в ELITE для тебя нет слова поражение
 
UmbrellaДата: Воскресенье, 21 Октября 2007, 17:28:44 | Сообщение # 21
Лейтенант
Группа: ---ELITE---
Сообщений: 42
Награды: 0
Статус: Offline
Quote (Oriona)
я не анимешница

Жалко...)
Ну как я понял ты знаеш много о Японской культуре..)

Quote (Rodot)
зато я анимешник

Тру- Отаку рулят!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!


↓↓↓
→ MEGA ОТАКУ← ₪ Ŧ ♣
↑↑↑
 
ReitarДата: Воскресенье, 21 Октября 2007, 17:47:42 | Сообщение # 22
$
Группа: ---ELITE---
Сообщений: 1017
Награды: 0
Статус: Offline
Скажем Наруто ДА happy

зачем тебе корона коль нету в ней камней?
 
UmbrellaДата: Воскресенье, 21 Октября 2007, 18:38:10 | Сообщение # 23
Лейтенант
Группа: ---ELITE---
Сообщений: 42
Награды: 0
Статус: Offline
Наруто shippuuden два раза да!!=)

А мне интересно у нас в гильде много анимешников......?


↓↓↓
→ MEGA ОТАКУ← ₪ Ŧ ♣
↑↑↑


Сообщение отредактировал Umbrella - Воскресенье, 21 Октября 2007, 18:41:08
 
OrionaДата: Воскресенье, 21 Октября 2007, 20:22:45 | Сообщение # 24
- - - - E L I T E - - - -
Группа: Модераторы
Сообщений: 1050
Награды: 1
Статус: Offline
Quote (Umbrella)
Ну как я понял ты знаеш много о Японской культуре..)

Именно)



 
АйнамиДата: Вторник, 23 Октября 2007, 11:16:12 | Сообщение # 25
Генерал-майор
Группа: -+ELITE+-
Сообщений: 426
Награды: 0
Статус: Offline
да)) и не путайте растянутое Каваии (ударение на 1е И) и короткое Ковай)
Ковай - это пугаться,страшиться;страшный,пугающий ))))
 
OrionaДата: Вторник, 23 Октября 2007, 11:23:56 | Сообщение # 26
- - - - E L I T E - - - -
Группа: Модераторы
Сообщений: 1050
Награды: 1
Статус: Offline
Каваий — японское слово, означающее «прелестный», «обожаемый». Это субъективное определение может описывать любой объект, который индивидуум сочтёт прелестным.


 
UmbrellaДата: Вторник, 23 Октября 2007, 12:02:30 | Сообщение # 27
Лейтенант
Группа: ---ELITE---
Сообщений: 42
Награды: 0
Статус: Offline
Тогда я напишу это :
Бака-Дурак,Идиот =))))))


↓↓↓
→ MEGA ОТАКУ← ₪ Ŧ ♣
↑↑↑
 
АйнамиДата: Вторник, 23 Октября 2007, 12:50:04 | Сообщение # 28
Генерал-майор
Группа: -+ELITE+-
Сообщений: 426
Награды: 0
Статус: Offline
Quote (Oriona)
Каваий — японское слово, означающе

это и так вусем известно))
одна знакомая мне японка называла наших русских тараканов КАВАИИ. Потому что у них они в несколько раз больше))
она имела ввиду при этом что наши - маленькие милашки)) вряд ли она их "обожает" или считает "прелестными" ))
Каваии - это нечто милое )))
 
OrionaДата: Вторник, 23 Октября 2007, 13:32:48 | Сообщение # 29
- - - - E L I T E - - - -
Группа: Модераторы
Сообщений: 1050
Награды: 1
Статус: Offline
Это просто перевод) Ведь любые иностранные или наши слова имеют несколько смыслов, и употребляем мы их в разных значениях)


 
АйнамиДата: Вторник, 23 Октября 2007, 14:17:24 | Сообщение # 30
Генерал-майор
Группа: -+ELITE+-
Сообщений: 426
Награды: 0
Статус: Offline
Орион! Согласись,что академический перевод очень часто неестественнен и не передаёт подчас очень многих нюансов. Язык надо чувствовать,а не смотреть по словарям)
именно поэтому я и говорю,что предложенный тобою перевод верен только в общих чертах))
например,"прелестным" на русском языке может быть назван и вид из окна,если используется в качестве наречия) однако японец так не скажет)
а вот котёнок,играющийся с клубком,назван этим словом будет)
но мне приятно,что есть ещё кто-то,интересующийся филологией)))
 
  • Страница 2 из 3
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
Поиск:

©2006 Elite Guild & Dr.Drozz Сайт управляется системой uCoz